
Sketch of the day in my monologue art journal is of fabulous Felicity the Flamingo. She says it’s time to travel. She’s packed her bags and ready to go…

Sketch of the day in my monologue art journal is of fabulous Felicity the Flamingo. She says it’s time to travel. She’s packed her bags and ready to go…
November 10, 2015 at 18:19
Kabar baik. Terima kasih.
November 9, 2015 at 23:53
Apa kabar? (To see if I learned my lesson well?)
November 8, 2015 at 06:05
Selamat bercuti. I’m not sure. It makes it a verb I think. X
November 8, 2015 at 01:43
Haha! I would guess “juga” means “too”?
Now the rest is trickier. I looked it up and was tempted to say: “bahagia cuti cuti” 🙂
But the translator told me “selamat percuti” (which would make sense since it has “cuti” as a radical). 🙂
What? On vacation again? You just came back! 😉
Where are you going?
(perjalan selaman)
(I’m “juga” learning that “per” must be an operator of some kind. What is per’s function? We will know in the next class)
November 7, 2015 at 14:59
Baik juga. Besok aku pergi cuti cuti 😆